Mis Servicios
Subtitulado
Con casi 10 años de experiencia, puedo encargarme de cada fase del proceso de subtitulado que incluyen:
• Pautado
• Transcripción
• Traducción
• Revisión
• Archivos de Forced Narratives
• Creación de archivos KNP
Doblaje
Traduzco y adapto diálogos para voz en off (voiceover) y doblaje en lip synch. Colaboro también con adaptadores de diálogos como traductora para proyectos de doblaje.
Gestión de proyectos
Coordino todas las fases de un proyecto, gestiono recursos tanto financieros como equipos de subtituladores y traductores expertos, para llevar a cabo proyectos multilingüe con traducciones audiovisuales de alta calidad.
Accesibilidad
Creo archivos de subtítulos para sordos (SPS/SDH) desde el vídeo y convierto archivos de subtítulos en SPS. Gracias a mi formación y experiencia, puedo también encargarme de proyectos de audiodescripción.
¿Te interesa?
Si te interesa realizar una traducción, no lo dudes y ponte en contacto conmigo. Estaré encantada de ofrecerte un presupuesto sin ningún tipo de compromiso.